JITANJÁFORA. CONVOCATORIA MARPLATENSE
Viernes, Abril 30, 2010
JITANJÁFORA. REDES SOCIALES PARA LA PROMOCIÓN DE LA LECTURA Y LA ESCRITURA.
X JORNADAS LA LITERATURA Y LA ESCUELA
- Mar del Plata – Argentina
Los días 20 y 21 de agosto de 2010 se realizarán en la ciudad de Mar del Plata las X Jornadas La literatura y la escuela. Las mismas están dirigidas a docentes y profesores de todos los niveles, bibliotecarios, animadores socioculturales, estudiantes de Magisterio, artistas plásticos y todos aquellos que se interesan en promover la lectura, la literatura y la escritura. Al igual que en las anteriores jornadas, se contará con la presencia de reconocidos especialistas y escritores. El objetivo es compartir un espacio de intercambio, de reflexión y de generación de nuevas ideas entre los distintos mediadores, animadores y promotores de lectura.
En el marco de las jornadas se realizarán talleres, charlas, presentaciones de libros, encuentros con escritores, feria del libro y, entre otras actividades, mesas de ponencias. Por tal motivo, la Asociación Civil Jitanjáfora convoca a la presentación de ponencias para ser leídas o comentadas durante las jornadas.
Las ponencias podrán ser:
-Comunicaciones de experiencias, donde se relaten proyectos significativos de animación a la lectura, que sean transferibles a otros contextos y/o que aporten ideas innovadoras en relación con la animación a la lectura y la configuración de redes institucionales que la promuevan.
-Comunicaciones teóricas o avances de investigación. Se sugiere que las comunicaciones teóricas constituyan aportes actualizados y superadores sustentados en los nuevos paradigmas a partir de los cuales pueden pensarse hoy la lectura y la escritura. Los avances de investigación deben contextualizarse de modo que resulten claros y que sugieran líneas concretas de acción o de investigación para los asistentes.
Los ejes sobre los cuales deberán fundarse las ponencias son:
1. La lectura y/o la escritura como eje del proyecto institucional
2. La promoción a la lectura más allá del ámbito escolar. Formas y ámbitos no convencionales en distintos contextos.
3. La biblioteca en las instituciones educativas.
4. La investigación sobre lectura y escritura en todos los niveles formativos.
5. Reflexiones teóricas acerca de la lectura y de la escritura. Diversidad de lectores y de formas de leer. Relaciones entre lectura, escritura y educación. Lectura y creatividad.
6. Lectores, lecturas y mediadores: las intervenciones.
7. La lectura como práctica social en la escuela.

Es la burguesía, y no los campesinos, la que se ha beneficiado con la revolución. Incluso el título del film nos fue dado por un campesino de Yucatán, Antonio López.
Fragmento de:
Aunque ha habido españoles curiosos que han escrito las repúblicas del Nuevo Mundo, como la de México y la del Perú y las de otros reinos de aquella gentilidad, no ha sido con la relación entera que de ellos se pudiera dar, que lo he notado particularmente en las cosas que del Perú he visto escritas, de las cuales, como natural de la ciudad del Cuzco, que fue otra Roma en aquel Imperio, tengo más larga y clara noticia que la que hasta ahora los escritores han dado. Verdad es que tocan muchas cosas de las muy grandes que aquella república tuvo, pero escríbenlas tan cortamente que aun las muy notorias para mí (de la manera que las dicen) las entiendo mal. Por lo cual, forzado del amor natural de la patria, me ofrecí al trabajo de escribir estos Comentarios, donde clara y distintamente se verán las cosas que en aquella república había antes de los españoles, así en los ritos de su vana religión como en el gobierno que en paz y en guerra sus Reyes tuvieron, y todo lo demás que de aquellos indios se puede decir, desde lo más ínfimo del ejercicio de los vasallos hasta lo más alto de la corona real. Escribimos solamente del Imperio de los Incas, sin entrar en otras monarquías, porque no tengo la noticia de ellas que (tengo) désta. En el discurso de la historia protestamos la verdad de ella, y que no diremos cosa grande que no sea autorizándola con los mismos historiadores españoles que la tocaron en parte o en todo; que mi intención no es contradecirles, sino servirles de comento y glosa y de intérprete en muchos vocablos indios, que, como extranjeros en aquella lengua, interpretaron fuera de la propiedad de ella, según que largamente se verá en el discurso de la historia, la cual ofrezco a la piedad del que la leyere [...].

Fragmento de: